Kullanım Şartları

Atlas Lisan tercüme hizmetlerinden yararlanırken uyulması gereken kurallar, hak ve sorumluluklar bu sayfada detaylandırılmıştır.

Son Güncellenme: 15 Ekim 2025

İçindekiler

1. Hizmet Kapsamı

Atlas Lisan, profesyonel tercüme ve yerelleştirme hizmetleri sunmaktadır. Hizmetlerimiz aşağıdaki kategorileri kapsamaktadır:

  • Yeminli Tercüme: Noter onaylı, resmi belgelerin tercümesi
  • Teknik Tercüme: Teknik dokümantasyon, kullanım kılavuzları
  • Hukuki Tercüme: Sözleşmeler, mahkeme evrakları
  • Tıbbi Tercüme: Tıbbi raporlar, klinik belgeler
  • Kurumsal Tercüme: İş belgeleri, sunumlar, raporlar
  • Web Sitesi Yerelleştirme: Dijital içerik çevirisi
  • Acil Tercüme: Hızlandırılmış tercüme hizmetleri

Bu web sitesini veya hizmetlerimizi kullanarak, bu kullanım şartlarını kabul etmiş sayılırsınız. Şartları kabul etmiyorsanız, lütfen hizmetlerimizi kullanmayınız.

2. Kullanıcı Yükümlülükleri

Hizmetlerimizden yararlanan kullanıcılar olarak aşağıdaki kurallara uymayı kabul edersiniz:

  • Tercüme edilecek belgelerin yasal ve meşru amaçlar için kullanılacağını beyan edersiniz
  • Sahte, yanıltıcı veya yasa dışı belgeler göndermeyeceksiniz
  • Gönderilen belgelerin telif haklarına veya üçüncü taraf haklarına aykırı olmadığını taahhüt edersiniz
  • Doğru ve güncel iletişim bilgileri sağlayacaksınız
  • Tercüme teslim sürelerine ilişkin anlaşma şartlarına uyacaksınız
  • Hizmet bedelini zamanında ve eksiksiz ödeyeceksiniz
  • Tercüme edilen belgelerin kullanımından sorumlu olduğunuzu kabul edersiniz
  • Web sitesine zarar verebilecek virüs, zararlı yazılım veya kod yüklemeyeceksiniz

Bu yükümlülüklere uyulmaması halinde, hizmet sunumunu durdurma veya iptal etme hakkımız saklıdır.

3. Fikri Mülkiyet Hakları

Bu web sitesinde yer alan tüm içerik, tasarım, logo, metin, grafik ve diğer materyaller Atlas Lisan'a ait olup, telif hakları ve fikri mülkiyet yasaları ile korunmaktadır.

Kaynak Belgeler: Tercüme için gönderilen orijinal belgelerin fikri mülkiyet hakları müşteriye aittir. Atlas Lisan, bu belgeleri yalnızca tercüme hizmeti sunmak amacıyla kullanır.

Tercüme Çıktıları: Tamamlanan tercüme çalışmalarının fikri mülkiyet hakları, ödeme tamamlandıktan sonra müşteriye devredilir. Ancak Atlas Lisan, kalite kontrol ve portföy amaçlı olarak çalışmaların kopyalarını saklama hakkına sahiptir.

İzinsiz kopyalama, çoğaltma, dağıtma veya türev çalışmalar oluşturma yasaktır.

4. Hizmet Kullanımı ve Kısıtlamalar

Web sitemizi ve hizmetlerimizi kullanırken aşağıdaki faaliyetler yasaktır:

  • Yasadışı, zararlı veya yanıltıcı içerik göndermek
  • Başkalarının haklarını ihlal eden belgeler paylaşmak
  • Sisteme yetkisiz erişim sağlamaya çalışmak
  • Hizmetimizi engelleyecek veya bozacak eylemler gerçekleştirmek
  • Spam veya istenmeyen içerik göndermek
  • Diğer kullanıcıları taciz etmek veya rahatsız etmek
  • Otomatik sistemler veya botlar kullanarak hizmetimize erişmek
  • Rekabetçi amaçlarla bilgi toplamak

Bu kurallara uyulmaması halinde, yasal işlem başlatma hakkımız saklıdır.

5. Sorumluluk Reddi

Atlas Lisan, profesyonel tercüme hizmetleri sunmak için azami özeni göstermektedir. Ancak aşağıdaki konularda sorumluluk kabul etmemekteyiz:

  • Kaynak Belge Hataları: Orijinal belgelerdeki hata, eksiklik veya belirsizliklerden kaynaklanan sorunlar
  • Üçüncü Taraf Kullanımı: Tercüme edilen belgelerin müşteri tarafından nasıl kullanıldığından kaynaklanan sonuçlar
  • Teknik Sorunlar: İnternet bağlantı problemleri, sunucu arızaları gibi kontrolümüz dışındaki teknik aksaklıklar
  • Üçüncü Taraf Hizmetleri: Kargo, noter gibi iş ortaklarımızın hizmetlerinden kaynaklanan gecikmeler veya sorunlar
  • Dil Farklılıkları: Diller arası kültürel veya dilbilimsel farklılıklardan kaynaklanan anlam nüansları

Web sitemiz ve hizmetlerimiz "olduğu gibi" sunulmaktadır. Kesintisiz, hatasız veya güvenli olacağına dair garanti vermemekteyiz.

Sorumluluk Sınırı: Herhangi bir durumda, sorumluluğumuz ödenen hizmet bedeli ile sınırlıdır. Dolaylı, arızi veya özel zararlardan sorumlu değiliz.

6. Garanti ve İade Koşulları

Kalite Garantisi: Tüm tercüme hizmetlerimiz, deneyimli çevirmenler ve kalite kontrol süreçleri ile sunulmaktadır. Çalışmalarımızda kalite standartlarımızı korumayı taahhüt ederiz.

Revizyon Hakkı: Teslim edilen tercümede hata tespit edilmesi durumunda, teslim tarihinden itibaren 7 gün içinde ücretsiz revizyon hakkına sahipsiniz. Revizyon talepleri aşağıdaki koşullarda geçerlidir:

  • Tercüme hatası veya eksikliği olması
  • Kaynak belgeye uyumsuzluk
  • Format veya düzen sorunları
  • Terminoloji tutarsızlıkları

İade Koşulları: Aşağıdaki durumlarda para iadesi talep edebilirsiniz:

  • Hizmetin hiç sunulmaması
  • Belirlenen teslim süresinin önemli ölçüde aşılması (acil tercüme hariç)
  • Kalite standartlarının ciddi şekilde karşılanmaması ve revizyon ile düzeltilememe

İade talepleri, durum değerlendirmesi sonrası 14 iş günü içinde sonuçlandırılır. Müşteri kaynaklı sorunlar (yanlış belge gönderme, iletişim eksikliği vb.) iade kapsamında değildir.

Revizyon Sınırlamaları: Kaynak belgede sonradan yapılan değişiklikler, müşterinin tercih değişiklikleri veya kapsam dışı talepler ücretli revizyon kapsamındadır.

7. Fiyatlandırma ve Ödeme

Fiyatlandırma: Hizmet bedelleri, kaynak belgenin uzunluğu, dil çifti, teknik zorluk, aciliyet ve hizmet türüne göre belirlenir. Kesin fiyat teklifi, belge incelemesi sonrası tarafınıza iletilir.

Ödeme Yöntemleri:

  • Banka havalesi / EFT
  • Kredi kartı (online ödeme)
  • Kurumsal fatura (anlaşmalı müşteriler için)

Ödeme Koşulları:

  • Bireysel müşteriler için hizmet öncesi %100 ödeme
  • Kurumsal müşteriler için %50 avans, %50 teslim sonrası (anlaşmaya bağlı)
  • Yeminli tercüme hizmetlerinde noter ücretleri ayrıca tahsil edilir
  • Acil tercüme hizmetlerinde ek ücret uygulanır (%30-50 arası)

Fatura: Tüm ödemeler için yasal fatura düzenlenir. Kurumsal müşterilerimiz için e-fatura sistemi mevcuttur.

Web sitesinde belirtilen fiyatlar bilgilendirme amaçlıdır ve önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. Geçerli fiyat, sipariş onay aşamasında belirtilen fiyattır.

8. Sözleşme Değişiklikleri

Atlas Lisan, bu kullanım şartlarını herhangi bir zamanda değiştirme hakkını saklı tutar. Değişiklikler, web sitesinde yayınlandığı andan itibaren geçerli olacaktır.

Önemli değişiklikler olması durumunda, kayıtlı kullanıcılar e-posta yoluyla bilgilendirilecektir. Değişiklikler sonrası hizmetleri kullanmaya devam etmeniz, yeni şartları kabul ettiğiniz anlamına gelir.

Kullanıcıların, bu sayfayı düzenli olarak kontrol etmeleri önerilir. Son güncellenme tarihi sayfa başında belirtilmiştir.

9. Uyuşmazlık Çözümü

Bu kullanım şartlarından doğabilecek uyuşmazlıkların çözümünde Türkiye Cumhuriyeti yasaları uygulanır. İstanbul (Çağlayan) Mahkemeleri ve İcra Daireleri yetkilidir.

Uyuşmazlık Çözüm Süreci:

  1. Müşteri Hizmetleri: Her türlü sorun veya şikayet için öncelikle müşteri hizmetlerimizle iletişime geçilmelidir.
  2. Yazılı Başvuru: Çözülemeyen sorunlar için yazılı başvuru yapılır ve 10 iş günü içinde değerlendirilir.
  3. Arabuluculuk: Taraflar ihtilafı dostane çözmek için arabuluculuk sisteminden faydalanabilir.
  4. Yasal Süreç: Diğer yolların tükenmesi durumunda yasal yollara başvurulabilir.

Tüketici Hakları: 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanun kapsamındaki haklarınız saklıdır. Tüketici şikayetleri için Tüketici Hakem Heyetleri ve Tüketici Mahkemelerine başvuruda bulunabilirsiniz.

10. İletişim

Kullanım şartları hakkında sorularınız veya tercüme hizmetlerimizle ilgili talepleriniz için bizimle iletişime geçebilirsiniz:

Atlas Lisan Tercüme ve Danışmanlık
E-posta: atlaslisan@gmail.com
Telefon: +90 540 330 3010
Adres: İstanbul, Türkiye

Çalışma Saatleri: Pazartesi - Cuma: 09:00 - 18:00
Acil tercüme talepleriniz için 7/24 online destek mevcuttur.

Bu kullanım şartları, 15 Ekim 2025 tarihinde güncellenmiş olup, bu tarihten sonraki tüm hizmet kullanımları için geçerlidir.

Sorularınız mı var?

Bu sayfa hakkında sorularınız için bizimle iletişime geçebilirsiniz.

atlaslisan@gmail.com